雖然CBD結合僅弱此類受體, 和THC是降低炎症的主要化合物 (因為它結合CB2受體), 它證實了CBD發揮其自身的抗炎作用,並作為一種止痛藥. (鎮痛藥), par d’autres modalités métaboliques. 例如, 看來,CBD可以增加腺苷信號, 分子減少炎症.

La raison pour laquelle le CBD et le THC aident à traiter la douleur n’est toutefois pas uniquement due à son effet positif sur l’inflammation. Les deux composés influencent les voies du cerveau et des nerfs, ce qui signifie qu’ils affectent la façon dont nous ressentons et percevons la douleur. Vous voyez, l’expérience de la douleur a de nombreuses composantes et c’est un phénomène complexe. 例如, une douleur qui provoque la même blessure chez deux personnes peut être ressentie de manière totalement différente par chaque personne. Cela a à voir avec le système sensoriel du corps lorsque les tissus subissent des dommages, 而且炎症的量導致, 該人的交易中的心態與痛苦和創傷, 文化的影響,他們來自有關的傷害和痛苦, 他們對自己的運作能力的看法, 這意味著什麼傷害作為一個完整的人,完整, 它癒合或不, et ainsi de suite. Et bien sûr, 當或者如果疼痛變成慢性, 更多的變數參與, 疼痛是由於正在進行的疾病或病變的神經系統問題 (神經性).

例如, 如果你砍手, les fibres nerveuses sensorielles et douloureuses affectées transmettent un message au cerveau indiquant qu’il existe une blessure. Vous en serez également témoin visuellement. Vous serez probablement affecté émotionnellement et physiquement par la blessure. Plus vous êtes contrarié, plus vous risquez de souffrir davantage. Plus encore, 如果疼痛持續, 很可能你的不滿和痛苦的水平惡化.

痛, 尤其是慢性疼痛, est un problème très réel. L’Institut de médecine de l’Académie nationale des sciences a conclu que l’économie américaine perd chaque année près de mille milliards de dollars, en tenant compte des services médicaux liés à la douleur et de la perte de coûts de productivité associés aux patients en soins de longue durée et au sein de l’armée. Compte tenu de l’état actuel de l’épidémie d’opioïdes, il est de la plus haute importance de trouver de meilleurs moyens de résoudre le problème complexe qu’est la douleur chronique. Sachant que le corps possède un système inné pour gérer la douleur, 其中大部分是由內源性大麻素系統的調節, 使用安全格式和非精神基於CBD大麻籽油和大麻是一個非常令人興奮的新.